Kursus Bahasa Arab Online

kursus bahasa arab online

berikut ini adalah materi kursus online bahasa arab

Read More

Contents dan Daftar isi

Nambah Uslub beserta terjemah bahasa arab (472)


HANYALAH : لَيْسَ إِلَّا
Contoh:
هَذِهِ لَيْسَتْ إِلَّا إِشاعاتٍ كاذِبَةً.
Ini hanyalah isu bohong.
لَيْسَتْ الحَياةُ إلاَّ سِلْسِلةَ المُشْكِلَاتِ.
Hidup hanyalah rangkaian masalah.
لَسُتْ إِلَّا إِنْسَانًا قَدْ أُخْطِئُ وَأَنْسَى.
Saya hanyalah manusia yang kadang salah dan lupa.
النَّحْوُ لَيْسَ إِلَّا وَسيلَةً لِفَهْمِ اللُّغَةِ.
Nahwu hanyalah wasilah untuk memahami bahasa.
لَيْسَتْ الدُّنْيَا إِلَّا طَرِيقًا إِلَى الآخِرَةِ.
Dunia hanyalah jalan menuju akhirat.

Nambah Uslub terjemah bahasa arab (473)


TDAK LEBIH : لَا أَكْثَرَ
Contoh:
ما هِيَ إِلَّا صاحِبَتِيْ الكُلّيَّةِ لَا أَكْثَرَ.
Dia hanya teman sefakultasku, tidak lebih.
العَرَبيَّةُ بِالنِّسْبَةِ لَهُمْ لُغَةٌ أَجْنَبيَّةٌ لَا أَكْثَرَ.
Buat mereka, bahasa Arab adalah bahasa asing, tidak lebih.
نَبيتُ فِي هَذا الفَنْدُقِ لَيْلًا وَاحِدًا لا أَكْثَرَ.
Kita akan menginap di hotel ini satu malam, tidak lebih.
كُلُّ ما قُلُتْ لَيْسَ إِلَّا اقْتِراحا لَا أَكْثَرَ.
Semua yang saya katakan hanya usulan, tidak lebih.
سَأْتَكَلَّمُ عَنْ هَذَا المَوْضوعِ خَمْسَ دَقائِقَ لا أَكْثَرَ.
Saya akan bicara tentang topik ini lima menit, tidak lebih.

jadi sebagai bahan belajar bahasa arab dasar untuk pemula

Nambah Uslub dan terjemah bahasa arab (474)

DI SAMPING : إِلَى جانِبِ
Contoh:
العَرَبيَّةُ لُغَةُ الحَضارَةِ إِلَى جانِبِ أَنَّهَا لُغَةُ الوَحْيِ.
Bahasa Arab adalah bahasa peradaban, di samping sebagai bahasa wahyu.
دَرَسْنا فِي المَعْهَدِ اللُّغَةَ العَرَبيَّةَ إِلَى جانِبِ اللُّغَاتِ الأُخْرَى.
Di ma’had kami belajar bahasa Arab, di samping bahasa-bahasa yang lain.
نَاقَشْنَا القَضَايَا الِاجْتِماعيَّةَ إِلَى جانِبِ القَضَايَا الدّينيَّةِ.
Kami berdiskusi tentang masalah sosial, di samping masalah-masalah agama.
إِلَى جانِبِ أَنَّهُ ذَكيٌّ إِنَّهُ أَيْضًا طالِبٌ مُتَدَيِّنٌ.
Di sampung cerdas, ia adalah siswa yang soleh.
إِلَى جانِبِ عِلْمِ النَّحْوِ نَدْرُسُ أَيْضًا عِلْمَ البَلاغَةِ.
Di samping ilmu nahwu, kami juga belajar ilmu balagah.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (475)


DI SAMPING ITU : إِلَى جانِبِ ذَلِكَ
Contoh:
والْعَرَبيَّةُ إِلَى جانِبِ ذَلِكَ لُغَةُ العُلُومِ والحَضارَةِ.
Di samping itu, bahasa Arab adalah bahasa ilmu pengetahuan dan peradaban
إِلَى جانِبِ ذَلِكَ، فَإِنَّ العَرَبيَّةَ لُغَةُ العُلُومِ وَالحَضَارَةِ.
Di samping itu, bahasa Arab adalah bahasa ilmu pengetahuan dan peradaban.
كَانَتْ إِلَى جانِبِ ذَلِكَ طالِبَةً ذَكيَّةً ومُجْتَهِدَةً.
Di samping itu, dia adalah siswa yang cerdas dan rajin.
إِلَى جانِبِ ذَلِكَ، فَكَانَتْ طالِبَةً ذَكيَّةً ومُجْتَهِدَةً.
Di samping itu, dia adalah siswa yang cerdas dan rajin.
إِلَى جانِبِ ذَلِكَ، فَهُنَاكَ أَسْبابٌ أُخْرَى وَراءَ هَذِهِ المُشْكِلَةِ.
Di samping itu, ada penyebab lain di balik masalah ini.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (476)


KALAU MEMUNGKINKAN : إن أمكن
Contoh:
سأزورك مساء اليوم إن أمكن.
Kalau memungkinkan, saya akan mengunjingimu sore ini.
أريد إن أمكن أن أدرس في الشرق الأوسط
Kalau memungkinkan, saya mau kuliah di Timur Tengah.
اتصل به أو قابله إن أمكن.
Telepon dia atau, kalau memungkinkan, temui dia.
اشتر أحد الكتابين أو كليهما إن أمكن.
Belilah salah satu dia dua buku itu, atau kalau memungkinkan, belia dua-duanya.
سنذهب صباح الغد أو مساء اليوم إن أمكن.
Kita akan berangkat esok pagi, atau kalau memungkinkan sore ini.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (477)


PERLU : بحاجة لـ / إلى
Contoh:
يبدو أنك بحاجة إلى الاستراحة.
Tampaknya kamu perlu istirahat.
هذا البحث بحاجة التصحيح الشامل.
Skripsi ini perlu revisi total.
لسنا بحاجة إلى الحضور اليومي.
Kita tidak perlu datang setiap hari.
اتصل بي إذا كنت بحاجة للمساعدة.
Telepon saya kalau kamu perlu bantuan.
تعليم الأطفال بحاجة إلى فارغ الصبر.
Mengajar anak-anak perlu kesabaran ekstra.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (478)


ADA PERLU APA : لأي حاجة
Contoh:
لأي حاجة تتصل بي؟
Ada perlu apa kamu meneleponku?
لأي حاجة تقابل المدير؟
Ada perlu apa kamu menghadap Pak Bos?
لأي حاجة تبحث عنه؟
Ada perlu apa kamu mencarinya?
لأي حاجة يجمعنا الرئيس؟
Ada perlu apa pak ketua mengumpulkan kita?
لإي حاجة تود مقابلتي؟
Ada perlu apa kamu mau menemuiku?

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (479)


TIDAK SELALU : لا / لَيْسَ دائِما
Contoh:
القائِدُ لَا يَقِفُ دَائِمًا فِي الأَمَامِ.
Pemimpin tidak selalu berdiri di depan.
القائِدُ لَيْسَ دَائِمًا فِي الأَمَامِ.
Pemimpin tidak selalu berada di depan.
لَا تُصْدُرُ الكَلِماتُ دَائِمًا مِنْ القَلْبِ.
Kata-kata tidak selalu lahir dari hati.
الكَلِماتُ لَيْسَتْ دَائِمًا مِنْ القَلْبِ.
Kata-kata tidak selalu dari hati.
الحُبُّ لَا يَعْنِي دَائِمًا اَلْامْتِلاكَ.
Cinta tidak selalu berarti memiliki.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (480)


TIDAK ADA GUNANYA : عَديمُ الجَدْوَى
Contoh:
هَذِهِ المُحاوَلاتُ كُلُّها عَديمَةُ الجَدْوَى.
Semua upaya-upaya ini tidak ada gunanya.
النَّدَمُ عَلَى مَا مَضَى عَديمُ الجَدْوَى.
Menyesali yang apa yang sudah berlalu tidak ada gunanya.
هَلْ كُلُّ مَا فَعَلْنا عَديمُ الجَدْوَى؟
Apakah semua yang kita lakukan tidak ada gunanya?
هَذَا مُهِمٌّ لَكَ فَكَيْفَ تَقولُ إِنَّهُ عَديمُ الجَدْوَى؟
Ini penting buatmu, kok kamu bilang gak ada gunanya?
الشَّهادَةُ قَدْ تَكونُ عَديمَةَ الجَدْوَى.
Ijazah kadang-kadang tidak ada gunanya.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (481)


TIDAK ADA ALASAN : لَيْسَ هُنَاكَ مَا يَدْعُو لـ
Contoh:
الوَضْعُ آمِنٌ فَلَيْسَ هُنَاكَ مَا يَدْعُو لِلْقَلَقِ.
Keadaan aman, jadi tidak ada alasan untuk cemas.
لَيْسَ هُنَاكَ مَا يَدْعُو لِإِخْرَاجِ اللُّغَةِ العَرَبيَّةِ مِنْ المَنْهَجِ.
Tidak ada alasan untuk mengeluarkan bahasa Arab dari kurikulum.
القَرارُ صَحيحٌ فَلَيْسَ هُنَاكَ مَا يَدْعُو لِإِلْغائِهِ.
Keputusannya benar, jadi tidak ada alasan untuk membatalkannya.
المَوْعِدُ مُناسِبٌ فَلَيْسَ هُنَاكَ مَا يَدْعُو لِتَأْجِيلِ الِاجْتِماعِ.
Timing-nya tepat, jadi tidak ada alasan untuk menunda rapat.
هَذَا اقْتِراحٌ جَيِّدٌ فَلَيْسَ هُنَاكَ مَا يَدْعُو لِرَفْضِهِ.
Ini usulan bagus, jadi tidak ada alasan untuk menolaknya.

Nambah Uslub dan Terjemah Bahasa Arab (482)


TIDAK ADA DUANYA : لَا نَظيرَ لَهُ
Contoh:
مَهارَةُ مِيسِي فِي تَسْجيلِ الأَهْدافِ لَا نَظيرَ لَهَا.
Skill Messi dalam mencetak gol tidak ada duanya.
قُوَّةُ رُونَالْدُو فِي مُرَاوَغَةِ الكُرَةِ لَا نَظيرَ لَهَا.
Kekuatan Ronaldo dalam dribling tidak ada duanya.
لِلُّغَةِ العَرَبيَّةِ جَمالٌ لَا نَظيرَ لَهُ.
Bahasa Arab memiliki keindahan yang tidak ada duanya.
فِي جَزيرَةِ بَالِي أَماكِنُ سياحيَّةٌ جَمالُها لَا نَظيرَ لَهَا.
Di pulau Bali banyak tempat wisata yang keindahannya tiada duanya.
فِي التَّعْبيرِ القُرْآنيِّ دِقَّةٌ لَا نَظيرَ لَهَا فِي المَعْنَى.
Dalam ta’bir Al-Qur’an terdapat kedalaman makna yang tidak ada duanya.

Jangan Lupa Share klik

Related posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *