Belajar Bahasa Arab Online, Uslub Percakapan Bahasa Arab

  • Whatsapp

Belajar Bahasa Arab online secara gratis bersama Hilyah.id, Uslub Percakapan Bahasa Arab

Uslub untuk Percakapan Bahasa Arab

Uslub Uslub Bahasa arab berikut akan memudahkan kita untuk belajar percakapan bahasa arab.

Uslub berikut dari Materi DR Nasaruddin Idris Jauhar

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (483)

TIDAK DIBENARKAN : لَا مُبَرِّرَ لَهُ

الغِشُّ فِي الِامْتِحانِ لَا مُبَرِّرَ لَهُ
Arti Terjemahan
Nyontek saat ujian itu tidak dibenarkan.

مُعاقَبَةُ المُتَعَلِّمِ بِالضَّرْبِ لَا مُبَرِّرَ لَهَا
Arti Terjemahan
Menghukum siswa dengan pukulan itu tidak dibenarkan.

إِجْبارُ الأَطْفالِ عَلَى العَمَلِ لَا مُبَرِّرَ لَهُ
Arti Terjemahan
Memaksa anak-anak bekerja itu tidak dibenarkan.

مِمَّا لَا مُبَرِّرَ لَهُ أَنْ نَتَّهِمَ أَحَدًا مِنْ دُونِ أَدِلَّةٍ
Arti Terjemahan
Menuduh seseorang tanpa bukti itu tidak dibenarkan.

مِمَّا لَا مُبَرِّرَ لَهُ اتِّهامُ أَحَدٍ مِنْ دُونِ أَدِلَّةٍ
Arti Terjemahan
Menuduh seseorang tanpa bukti itu tidak dibenarkan.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (484)

TIDAK ADA DASARNYA : لَا أَساسَ لَهُ

نَظَرِيًّا كَانَ هَذَا الرَّأْيُ لَا أَساسَ لَهُ
Arti Terjemahan
Secara teori, pendapat ini tidak ada dasarnya

هَذَا عَمَلٌ لَا أَساسَ لَهُ فِي الفِقْهِ الإِسْلاميِّ
Arti Terjemahan
Ini amalan yang tidak ada dasarnya dalam fiqih.

مَا قَالُوا عَنـِّي لَيْسَ إِلَّا تُهْمَة لَا أَساسَ لَهَا
Arti Terjemahan
Apa yang mereka katakan tentang saya hanyalah tuduhan yang tidak ada dasarnya.

تُحَذِّروا مِنْ أَخْبارٍ كاذِبَةٍ لَا أَساسَ لَهَا
Arti Terjemahan
Hati-hati dengan berita bohong yang tidak ada dasarnya.

هَذَا القَرارُ لَا أَساسَ لَهُ فَلَا بُدَّ مِنْ إِلْغَائِهِ
Arti Terjemahan
Keputusan ini tidak ada dasarnya, maka harus dianulir.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (485)

ADA HUBUNGANNYA DENGAN : لَهُ عَلاقَةٌ بِـ

هَذَا المَوْضوعُ لَهُ عَلاقَةٌ بِبَحْثي
Arti Terjemahan
Topik ini ada kaitannya dengan skripsiku.

الصِّحَّةُ الجِسْميَّةُ لَهَا عَلاقَةٌ بِالْحَالَةِ النَّفْسيَّةِ
Arti Terjemahan
Kesehatan fisik ada kaitannya dengan kondisi kejiwaan.

لَا شَكَّ أَنَّ اللُّغَةَ لَهَا عَلاقَةٌ بِالتَّفْكِيرِ
Arti Terjemahan
Tak diragukan lagi bahwa bahasa ada hubungannya dengan berpikir.

النَّجاحُ لَهُ عَلاقَةٌ بالدافِعيَّةِ
Arti Terjemahan
Kesuksesan ada hubungannya dengan motivasi.

هَذِهِ الِانْفِجاراتُ لَهَا عَلاقَةٌ بِالْإِرْهَابِيِّينَ
Arti Terjemahan
Ledakan itu ada hubungannya dengan para teroris

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (486)

HUBUNGAN ANTARA : العَلاقَةُ بَيْنَ

العَلاقَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهَا انْتَهَتْ قَبْلَ سَنَةٍ
Arti Terjemahan
Hubungan antara aku dan dia sudah berakhir tahun lalu.

العلاقَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهَا لَمْ تَعُدْ عَلاقَةً عاطِفيَّةً
Arti Terjemahan
Hubungan antara aku dan dia bukan lagi hubungan spesial.

العَلاقَةُ بَيْنَنَا لَا تَزيدُ عَنْ عَلاقَةِ الصَّداقَةِ
Arti Terjemahan
Hubungan antara kami tidak lebih dari hubungan persahabatan.

العَلاقَةُ بَيْنَ مِيسي والْأَهْدافِ عَلاقَةُ الأُمِّ بِرَضيعِها
Arti Terjemahan
Hubungan Messi dan gol seperti hubungan ibu dan bayinya.

العَلاقَةُ بَيْنَ اللُّغَةِ العَرَبيَّةِ والْإِسْلامِ غَنيَّةٌ عَنْ البَيانِ
Arti Terjemahan
Hubungan antara bahasa Arab dan Islam tidak perlu dijelaskan lagi.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (487)

HUBUNGAN DENGAN : عَلاقَة بـ / مَعَ

لَا تَفْعَلْ مَا يُفْسِدُ عَلاقَتَكَ مَعَ والِدَيْكَ
Arti Terjemahan
Jangan lakukan apa yang merusak hubunganmu dengan kedua orang tuamu.

اعْتَقَدَ الأَطِبّاءُ أَنَّ عَلاقَةَ الرّاحَةِ بالصِّحَّةِ قَويَّةٌ
Arti Terjemahan
Para dokter meyakini bahwa hubungan antara rileks dan sehat itu kuat.

يَجِبُ أَنْ نُحْسِنَ عَلاقَتَنا مَعَ الآخَرِينَ
Arti Terjemahan
Kita harus menjaga hubungan kita dengan orang lain.

العِبادَةُ هِيَ اَلَّتِي تُثْبِتُ عَلاقَةَ العَبْدِ بِرَبِّهِ
Arti Terjemahan
Ibadah adalah penegas hubungan seorang hamba dengan Tuhannya.

عَلَاقَتِي مَعَهَا بُنِيَتْ عَلَى تَبادُلِ الحُبِّ والِاحْتِرامِ
Arti Terjemahan
Hubungan saya dengan dia dibangun atas dasar saling cinta dan menghargai.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (488)

TIDAK ADA HUBUNGANNYA : لا / ليس عَلاقَة

لا تَهْتَمّ بِمَا لَيْسَ لَكَ عَلاقَةٌ بِهِ
Arti Terjemahan
Jangan perhatikan apa yang tidak ada hubungannya dengan dirimu.

لا تَهْتَمّ بِمَا لَا عَلاقَةَ لَكَ بِهِ
Arti Terjemahan
Jangan perhatikan apa yang tidak ada hubungannya dengan dirimu.

هُنَاكَ مَنْ اعْتَقَدَ أَنَّ النَّجاحَ لَيْسَ لَهُ عَلاقَةٌ بِالذَّكَاءِ
Arti Terjemahan
Ada yang percaya bahwa kesuksesan tidak ada kaitannya dengan kecerdasan.

هُنَاكَ مَنْ اعْتَقَدَ أَنَّ اَلنَّجاحَ لَا عَلاقَةَ لَهُ بِالذَّكَاءِ
Arti Terjemahan
Ada yang percaya bahwa kesuksesan tidak ada kaitannya dengan kecerdasan.

أَصْحِيحُ أَنَّ السَّعادَةَ لَيْسَتْ لَهَا عَلاقَةٌ بِالْأَمْوَالِ.؟
Arti Terjemahan
Benarkah kebahagiaan itu tidak ada hubungannya dengan harta?

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (489)

TIDAK ADA HUBUNGAN ANTARA : لا عَلاقَة بَيْن

لَا عَلاقَةَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا
Arti Terjemahan
Tidak ada hubungan antara saya dan dia.

لَيْسَتْ هُنَاكَ عَلاقَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَهَا
Arti Terjemahan
Tidak ada hubungan antara saya dan dia.

لَا عَلاقَةَ بَيْنَ الإِسْلامِ والْإِرْهابِ
Arti Terjemahan
Tidak ada hubungan antara Islam dan terorisme.

لَيْسَتْ هُنَاكَ عَلاقَةٌ بَيْنَ الإِسْلامِ والْإِرْهابِ
Arti Terjemahan
Tidak ada hubungan antara Islam dan terorisme.

لَا عَلاقَةَ بَيْنَ السَّعادَةِ والْأَمْوالِ
Arti Terjemahan
Tidak ada hubungan antara kebahagiaan dan harta benda.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (490)

APA HUBUNGAN : مَا عَلاقَة / العَلاقَةُ

مَا عَلاقَتُكَ بِتِلْكَ المَرْأَةِ؟
Arti Terjemahan
Apa hubungannmu dengan perempuan itu?

مَا العَلاقَةُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا؟
Arti Terjemahan
Apa hubunganmu dengannya?

مَا العَلاقَةُ بَيْنَكَ وَتِلْكَ المَرْأَةُ؟
Arti Terjemahan
Apa hubungannmu dengan perempuan itu?

مَا عَلاقَةُ سُؤالِكَ بِهَذَا المَوْضوعِ؟
Arti Terjemahan
Apa hubungan pertanyaanmu dengan topik ini?

مَا العَلاقَةُ بَيْنَ سُؤالِكَ وَهَذَا المَوْضوعُ؟
Arti Terjemahan
Apa hubungan pertanyaanmu dengan topik ini?

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (491)

TIDAK DIRAGUKAN LAGI BAHWA : لا شَكَّ أَنَّ

لَا شَكَّ أَنَّ بايِرْنْ مِيُونِيخْ أَفْضَلُ مِنْ بَرْشَلونَة هَذَا المَوْسِمَ
Arti Terjemahan
Tak diragukan lagi bahwa Bayern Munich lebih baik dari Barcelona musim ini.

لَا شَكَّ أَنَّ اللُّغَةَ العَرَبيَّةَ أَجْمَلُ لُغاتِ العالَمِ
Arti Terjemahan
Tidak diragukan lagi bahwa bahasa Arab adalah bahasa dunia yang terindah.

لَا شَكَّ أَنَّ مِيسي وَرونالْدو أَيْقُونَتَا كُرَةِ القَدَمِ
Arti Terjemahan
Tidak diragukan lagi bahwa Messi dan Ronaldo adalah ikon sepok bola.

لَا شَكَّ أَنَّ الهَواتِفَ الذَّكيَّةَ تَجْعَلُ الحَياةَ سَهْلَةً
Arti Terjemahan
Tidak diragukan lagi bahwa smartphone membuat hidup gampang.

لَا شَكَّ أَنَّ شَبَكَةَ الْإنْتْرِنِتْ أَصْبَحَتْ شَبَكَةَ الحَياةِ
Arti Terjemahan
Tidak diragukan lagi bahwa jaringan internet sudah menjadi jaringan kehidupan.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (492)

TIDAK SELAMANYA : لَيْسَ دَائِمًا

نَتيجَةُ المُباراةِ لَيْسَتْ دَائِمًا كَمَا نَتَوَقَّعُ
Arti Terjemahan
Hasil pertandingan tidak selamanya seperti yang kita prediksi.

الفَريقُ الغَنيُّ لَيْسَ دَائِمًا ضَمَانًا لِلْفَوْزِ
Arti Terjemahan
Klub kaya tidak selamanya jadi jaminan menang.

المُدَرِّبُ الذَّكيُّ لَيْسَ دَائِمًا فَائِزًا
Arti Terjemahan
Pelatih cerdas tidak selamanya menang.

الحَياةُ لَيْسَتْ دَائِمًا كَمَا تَتَمَنّاه
Arti Terjemahan
Hidup tidak selamanya seperti yang kamu harapkan.

السّياسَةُ لَيْسَتْ دَائِمًا عَنْ السُّلْطَةِ
Arti Terjemahan
Politik tidak selamanya tentang kekuasaan.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (493)

SELAMA TIDAK : مَا لَمْ

لَمْ تَكُنْ أَهْلَ بَلَدٍ مَا لَمْ تَفْعَلْ شَيْئًا لِبَلَدِكِ
Arti Terjemahan
Kamu bukan anak bangsa selama kamu tidak berbuat sesuatu untuk bangsamu.

لَا يَطْمَئِنُ قَلْبِي مَا لَمْ تَكُنْ بِجَانِبِي
Arti Terjemahan
Hatiku tidak tenang selama kamu tidak di sampingku.

المُظاهَرَةُ مَسْموحَةٌ مَا لَمْ تَكُنْ عَنيفَةً
Arti Terjemahan
Demonstarasi dibolehkan selama tidak anarkis.

لَنْ أَعْفوَ عَنْكَ مَا لَمْ تَعْتَرِفْ بِأَخْطائِكَ
Arti Terjemahan
Saya tidak akan memaafkanmu selama kamu tidak mengakui kesalahanmu.

أَنْتَ حُرٌّ مَا لَمْ يَكُنْ هَوَاكَ مُسَيْطِرًا عَلَيْكَ
Arti Terjemahan
Kamu merdeka selama nafsumu tidak menguasaimu.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (494)

SEBAIK-BAIKNYA : نِعْمَ

نِعْمَ مَا تَقْضي بِهِ وَفَتَ الفَراغِ القِراءَةُ
Arti Terjemahan
Sebaik-baiknya aktifitas saat senggang adalah membaca.

نِعْمَ مُعَلِّمُ العَرَبيَّةِ مَنْ يَتَكَلَّمُ بِهَا
Arti Terjemahan
Sebaik-baiknya guru bahasa Arab adalah yang berbicara bahasa Arab.

نِعْمَ التَّسْليَةُ زيارَةُ الأَقارِبِ
Arti Terjemahan
Sebaik-baiknya refreshing adalah mengunjungi kerabat.

نِعْمَ مَنْ نَتَصَدَّقُ عَلَيْهِ المُضْطَرُّ
Arti Terjemahan
Sebaik-baiknya yang kita sedekahi adalah orang yang darurat.

نِعْمَ انْشِغالُ الشَّبابِ طَلَبُ العِلْمِ
Arti Terjemahan
Sebaik-baiknya kesibukan pemuda adalah menuntut ilmu.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (495)

SEBURUK-BURUKNYA : بِئْسَ

بِئْسَ الصّاحِبُ الخائِنُ
Arti Terjemahan
Seburuk-buruknya teman adalah pengkhianat.

بِئْسَ مَنْ يَتَكَلَّمُ الكاذِبُ
Arti Terjemahan
Seburuk-buruknya orang yang berbicara adalah pembohong.

بِئْسَ مَا تَعْمَلُ مُخالَفَةُ الدّينِ
Arti Terjemahan
Seburuk-buruknya yang kamu lakukan adalah menyalahi agama.

بِئْسَ حَلُّ المُشْكِلَةِ المُخَدِّرَاتُ
Arti Terjemahan
Seburuk-buruknya solusi masalah adalah narkoba.

بِئْسَ مَنْشورًا الأَخْبارُ الكاذِبَةُ
Arti Terjemahan
Seburuk-buruknya postingan adalah berita hoaks.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (496)

BERKAT يَعودُ الفَضْلُ فِي … إِلَى

يَعودُ الفَضْلُ فِي فَوْزِ بايِرْنْ عَلَى لِيُونْ إِلَى ثَنَائَةِ غِنَابْرِيٍّ
Arti Terjemahan
Kemenangan Bayern atas Lion itu berkat brace Gnabry.

يَعودُ الفَضْلُ فِي اسْتِقْلالِ إِنْدُونِيسْيَا إِلَى دِماءِ الأَبْطالِ
Arti Terjemahan
Kemerdekaan Indonesia itu berkat darah para pahlawan.

يَعودُ الفَضْلُ فِي تَطَوُّرِ الِاتِّصالِ إِلَى تِكْنُولُوجْيَا الهاتِفِ
Arti Terjemahan
Perkembangan komunikasi itu berkat teknologi telepon.

يَعودُ الفَضْلُ فِي تُخْرِجِهِ بِامْتِيَازٍ إِلَى دَعْمِ وَالِدَيْهِ
Arti Terjemahan
Ia lulus dengan cumlude itu berkat dukungan kedua orang tuanya.

يَعودُ الفَضْلُ فِي سُهولَةِ السَّفَرِ إِلَى تَطَوُّرِ المُوَاصَلَاتِ
Arti Terjemahan
Kemudahan bepergian itu berkat kemajuan alat transportasi.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (497)

LALU SETELAH ITU : وَبَعْدَئِذٍ

أَكْمِلْ دِراسَتَكَ وَبَعْدَئِذٍ ابْحَثْ عَنْ عَمَلٍ
Arti Terjemahan
Rampungkan kuliahmu, lalu setelah itu carilah pekerjaan.

نُصَلِّي العِشاءَ الآنَ وَنَخْرُجُ بَعْدَئِذٍ لِلْعَشَاءِ
Arti Terjemahan
Kita salat isya sekarang, lalu setelah itu kita keluar untuk makan malam.

اتَّصَلَتُ بِهِ وَبَعْدَئِذٌ ذَهَبْتُ لِمُقابَلَتِهِ
Arti Terjemahan
Saya meneleponnya, lalu setelah itu saya pergi menemuinya.

اسْتَرَحْنا سَاعَتَيْنِ وَبَعْدَئِذٍ واصَلْنا السَّفَرَ
Arti Terjemahan
Kami istirahat dua jam, lalu setelah itu kami lanjutkan perjalanan.

Arti Terjemahan
Kita istirahat setengah jam, lalu setelah itu kita lanjutkan rapat.

Uslub Bahasa Arab
(498)

SECARA RESMI : رَسْمِيًّا

رَسْمِيًّا تَمَّ تَعْيينُ كومانْ مُدَرِّبًا لِبَرْشَلونَةْ
Arti Terjemahan
Koeman secara resmi ditunjuk sebagai pelatih Barcelona.

افْتَتَحَ المِهْرَجانُ رَسْمِيًّا مَساءَ اليَوْمِ
Arti Terjemahan
Festival akan dibuka secara resmi sore hari ini.

لَمْ تُسْتَأْنَفْ المَدارِسُ وَالجَامِعَاتُ رَسْمِيًّا
Arti Terjemahan
Sekolah dan kampus belum dibuka kembali secara resmi.

Arti Terjemahan
Hasil ujian belum diumumkan secara resmi.

رَسْمِيًّا أعْلَنَتْ الحُكومَةُ تَطْبيقَ المَنْهَجِ الجَديدِ
Arti Terjemahan
Pemerintah secara resmi mengumumkan pemberlakuan kurikulum baru.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (499)

BETAPA : ما + اسم تفضيل

مَا أَجْمَلَ أَبْياتَ هَذَا الشَّعْرِ
Arti Terjemahan
Betapa indah bait-bait puisi ini.

مَا أَسْرَعَ انْتِشارَ هَذَا الفَيْروسِ
Arti Terjemahan
Betapa cepat penyebaran virus ini.

مَا أَكْمَلَ الدّينَ الإِسْلاميُّ
Arti Terjemahan
Betapa sempurna agama Islam.

مَا أَنْفَعَ الكَهْرُباءَ فِي حَياتِنا
Arti Terjemahan
Betapa bermanfaatnya listrik dalam hidup kita.

مَا أَكْثَرَ نِعَمَ اللَّهِ عَلَيْنَا
Arti Terjemahan
Betapa banyak nikmat Allah kepada kita.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (500)

BIARKAN : ذَرْ + مضارع مجزوم

ذَرْهُمْ يَفْرَحُوا بِفَوْزِ بايِرْنْ ميونِخْ
Arti Terjemahan
Biarkan mereka senang dengan kemenangan Bayern Munich.

ذَرْنِي أَبْكِ مِنْ خَسارَةِ بارِسْ سَانْ جِرْمَانْ.
Biarkan aku menangis karena kekalahan PSG.

لَا تَمْنَعْنِي، ذَرْنِي أَذْهَبْ.
Jangan halangi aku, biarkan aku pergi.

ذَرْهُ يَفْعَلْ مَا يَشَاءُ.
Biarkan dia berbuat semaunya.

ذَرْهُمْ يَلْعَبُوا وَيَرْتَعوا.
Biarkan mereka bermain dan bersenang-senang.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (501)

CEPAT-CEPATLAH : سارِعْ إِلَى

إِذَا أَصَابَكَ الإِسْهالُ فَسَارِعْ إِلَى الطَّبيبِ
Arti Terjemahan
Kalau kamu diare, cepat-cepatlah ke dokter.

سَارِعُوا إِلَى التَّسْجيلِ إِذَا أَرَدْتُمْ المُشارَكَةَ
Arti Terjemahan
Cepat-cepatlah mendaftar kalau kalian mau ikut.

سارِعُوا إلى الزَّواج إذا أمْكنَك ذَلك
Arti Terjemahan
Kalau sudah memungkinkan, cepat-cepatlah kamu menikah.

سَارِعْ إِلَى التَّوْبَةِ إِذَا ارْتَكَبْتَ ذَنْبًا
Arti Terjemahan
Kalau kamu berbuat dosa, cepat-cepatlah bertaubat.

إِذَا سَمِعْتُمْ الأَذانَ فَسَارِعُوا إِلَى المَسْجِدِ
Arti Terjemahan
Kalau kalian mendengar azan, cepat-cepatlah ke mesjid.

Uslub Bahasa Arab
(502)

MUDAH-MUDAHAN : عَسَى أَنْ

عَسَى أَنْ تَكُونُوا جَمِيعًا مِنْ النَّاجِحِينَ
Arti Terjemahan
Mudah-mudahan kalian semua jadi orang sukses.

عَسَى أَنْ نَلْتَقِيَ مِثْلَ هَذَا مَرَّةً أُخْرَى
Arti Terjemahan
Mudah-mudahan kita bisa bertemu lagi seperti ini.

عَسَى أَنْ يَنْتَهيَ هَذَا الفَيْروسُ قَرِيبًا
Arti Terjemahan
Mudah-mudahan virus ini berakhir dalam waktu dekat.

عَسَى أَنْ تَكونَ الأُمورُ عَلَى مَا يُرَامُ
Arti Terjemahan
Mudah-mudahan segala sesuatu seperti yang diharapkan.

عَسَى أَنْ تُفْتَحَ الجَامِعَاتُ والْمَدارِسُ قَرِيبًا
Arti Terjemahan
Mudah-mudahan kampus dan sekolah-sekolah dibuka dalam waktu dekat.

Uslub Bahasa Arab
(503)

TIDAK MUDAH : لَيْسَ مِنْ السُّهُولَةِ

لَيْسَ مِنْ السُّهُولَةِ الحِفاظُ عَلَى مَا حَفظْتَ مِنْ القُرْآنِ
Arti Terjemahan
Tidak mudah menjaga hafalan Al-qur’anmu

لَيْسَ مِنْ السُّهُولَةِ أَنْ تُحافِظَ عَلَى مَا حَفظْتَ مِنْ القُرْآنِ
Arti Terjemahan
Tidak mudah menjaga hafalan Al-qur’anmu

لَيْسَ مِنْ السُّهُولَةِ تَطْبيقُ الدّينِ فِي حَياتِنا اليَوْمِيَّةِ
Arti Terjemahan
Tidak mudah mengamalkan agama dalam kehidupan keseharian kita.

لَيْسَ مِنْ السُّهُولَةِ وَضْعُ مِثالٍ صَحِيحٍ لِكُلِّ أُسْلوبٍ
Arti Terjemahan
Tidak mudah membuat contoh yang benar untuk setiap uslub.

Uslub Bahasa Arab
(504)

SEMUDAH ITU / INI : بِهَذِهِ السُّهُولَةِ

قَالَ لِي أُحِبُّكِ وَقُلْتُ لَهُ أُحِبُّكَ . بِهَذِهِ السُّهُولَةِ بَدَأَتْ عَلاقَتُنا
Arti Terjemahan
Dia bilang aku cinta kamu, aku bilang aku cinta kamu, semudah itu hubungan kami berawal.

أَصْبَحَتْ الحَياةُ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ بِفَضْلِ الهَواتِفِ الذَّكيَّةِ
Arti Terjemahan
Hidup menjadi semudah ini berkat adanya Smartphone.

بِهَذِهِ السُّهُولَةِ تَرَكْتَنِي وَنْسِيتَنِي؟
Arti Terjemahan
Semudah itu kamu meninggalkan dan melupakanku?

بِهَذِهِ السُّهُولَةِ انْتَهَيْتَ مِنْ هَذِهِ الأَعْمالِ الكَثيرَةِ؟
Arti Terjemahan
Semudah itu kamu meyelesaikan pekerjaan yang banyak ini?

تَطْبيقُ زُوومِ جَعَلَ الناسَ يَجتَمِعُون بِهَذِهِ السُّهُولَةِ.
Arti Terjemahan
Applikasi Zoom membuat orang bisa berkumpul semudah itu.

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab ( 505 )

TIDAK SEMUDAH : لَيْسَ سَهْلًا كَ

قِراءَةُ الشِّعْرِ لَيْسَتْ سَهْلَةً كَقِرَاءَةِ القِصَّةِ
Arti Terjemahan
Membaca syiir tidak semudah membaca kisah.

تَعْليمُ الأَطْفالِ لَيْسَ سَهْلًا كَتَعْليمِ الكِبارِ.
Arti Terjemahan
Mengajar abak – anak tidak semudah mengajar orang dewasa.

الحَياةُ الزَّوْجِيَّةُ لَيْسَتْ سَهْلَةً كَمَا ظَنَنْتَ.
Arti Terjemahan
Kehidupan rumah tangga tidak semudah yang saya kira.

إِيجَادُ عُنْوانِ بَيْتِهِ لَيْسَ سَهْلًا كَمَا قُلُتَ.
Arti Terjemahan
Menemukan alamat rumahnya tidak semudah yang kamu katakan.

الحَياةُ فِي المَدينَةِ لَيْسَتْ سَهْلَةً كَاَلْحَياةِ فِي القَرْيَةِ.
Arti Terjemahan
Hidup di kota tidak semudah hidup di desa

Uslub Bahasa Arab, Nahwu Shorof dan Terjemah Bahasa Arab (506)

TIDAK SEMUDAH ITU لَيْسَ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ

أَنْ تَكونَ عالِمًا لَيْسَ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ.
Arti Terjemahan
Menjadi seorang alim tidak semudah itu.

الصَّلاةُ الخاشِعَةُ لَيْسَتْ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ.
Arti Terjemahan
Solat khusyuk tidak semudah itu.

سَعَادَةُ الحَياةِ الزَّوْجِيَّةِ لَيْسَتْ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ
Arti Terjemahan
Kebahagiaan kehidupan rumah tangga tidak semudah itu.

تَحْقيقُ النَّجاحِ لَيْسَ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ
Arti Terjemahan
Menggapai kesusksesan tidak semudah itu.

مَنْعُ انْتِشارِ الأَخْبارِ الكاذِبَةِ لَيْسَ بِهَذِهِ السُّهُولَةِ.
Arti Terjemahan
Membendung penyebaran berita hoaks tidak semudah itu

Kunjungi Juga Uslub Nahwu Shorof dan pembahasan bahasa oleh Dr Nasaruddin Idris Jauhar lainnya.

https://hilyah.id/category/nambah-uslub-bahasa-arab/

https://hilyah.id/category/belajar-bahasa-arab-tingkat-advanced-mahir/dr-nasaruddin-idris-jauhar/

Jangan Lupa Share klik
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Related posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *