Terjemahan Ihya Ulumuddin

berikut ini adalah penjelasan dari kitab Ihya Ulumuddin yang kami terjemahan, terjemahan ihya Ulumuddin yang kami sederhanakan, kami membaca kitab ihya Ulumuddin setiap pagi di rumah habib Muhammad bin Tohir Al Haddad

Faedah hari ini
Ihya juz 4 hal 350
Bab كلمات متفرقة تتعلق بالمحبين

Ajiib… subhana Allah… ternyata ..segitunya Allah kepada hambanya…

وأوحى الله تعالى إلى داود عليه السلام : لو يعلم المدبرون عني كيف انتظاري لهم ورفقي بهم وشوقي إلى ترك معاصيهم، لماتوا شوقا إليّ وتقطعت أوصالهم من محبتي. يا داود! هذه إرادتي في المدبرين عني، فكيف بإرادتي في المقبلين عليّ؟
Dan Allah memberi wahyu kepada Nabi Daud : wahai Daud! Seandainya saja orang2 yg lari meninggalkanku tau bagaimana (besarnya) penantianku kepada mereka, belas kasihku kepada mereka, dan kerinduanku akan meninggalkan maksiat mereka, niscaya mereka akan mati karena rindu kepadaku dan sendi2nya akan terpotong2 karena rasa cinta kepadaku. Wahai Daud! Semua ini merupakan keinginanku kepada orang2 yg lari meninggalkanku, maka bagaimana dengan keinginanku kepada orang2 yang berlari mengejarku?

Jangan Lupa Share klik
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Hilyah.id

http://hilyah.id/ dengan Hilyah belajar Bahasa Arab lebih Mudah, Web ini disajikan oleh Nur Hanifansyah, berupa Materi Sederhana untuk memudahkan belajar bahasa arab dan inggris, kumpulan ceramah agama, khutbah, cerita tentang para ulama, para habaib dan para salaf sholeh, juga menyajikan pembelajaraan bahasa arab yang mudah sesuai tingkatan, pemula, menengah dan mahir / advanced, Mohon Dukungannya Selalu untuk Hilyah.id

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *